Vous êtes ici : Accueil | Comment créer un site WordPress multilingue 🇫🇷🇬🇧🇪🇸

Vidéo : Comment créer un site WordPress multilingue 🇫🇷🇬🇧🇪🇸



Transcription de la vidéo :

Salut à tous et bienvenue dans cette nouvelle vidéo de WP Marmite. Je suis Alex et aujourd’hui on va parler de la création de sites WordPress multilingues.

Allez c’est parti !

Alors pour créer cette vidéo, on va tout simplement se baser sur l’article que Nicolas Richer a publié sur la Marmite qui s’appelle justement « Comment faire un site multilingue avec WordPress ? »

Donc je me suis dit que ça pouvait être sympa de résumer cet article en vidéo, pour vous montrer un petit peu les différentes possibilités et ensuite, si jamais vous avez envie de creuser davantage, je vous invite tout simplement à aller consulter l’article.

Je vous ai mis le lien sous la vidéo si vous voulez en savoir plus.

Il y a bien sûr plus de détails, vu qu’on est sur un support écrit, mais la vidéo peut vous permettre de vous donne,r une vue d’ensemble de cette problématique qu’est le multilingue.

Il aborde notamment la nature du multilingue, ce que c’est exactement.

Je pense que vous devez le savoir un petit peu, mais il y aborde aussi plusieurs bonnes pratiques, notamment en termes de structure d’URL

comment gérer le multilingue avec ces URL, comment on intervertit les langues, donc on a les petits sélecteurs, il faut savoir qu’il y a plusieurs bonnes pratiques à prendre en compte.

Petite info : les drapeaux ne sont pas toujours très pertinents, il faut le savoir

et aussi il peut y avoir des soucis au niveau des redirections automatiques, donc ça, je vous laisse consulter l’article pour en savoir plus.

Nous on va se pencher tout de suite dans le vif du sujet, avec la gestion d’un site multilingue en monosite ou en multisite.

Alors qu’est ce que ça veut dire ?

Et bien tout simplement, le monosite, c’est la gestion d’un site multilingue sur un seul site, c’est à dire que l’on va gérer les traductions sur une seule installation de WordPress.

Tandis que le multisite va tirer parti de la technologie de WordPress, qui sert à créer un réseau de sites, donc on aura là un site français, enfin, un sous-site français, un sous-site anglais, un sous-site espagnol, etc. pour chaque langue.

Donc ça demande, une gestion un petit plus poussée, ça peut être aussi un petit peu plus lourd, donc ce n’est pas pour les mêmes types de projets.

Nicolas, dans cet article, recommande plus la solution monosite pour tout ce qui est sites vitrine etc.

En fait tous les sites, où, on va devoir traduire toutes les pages, où chaque page aura une correspondance dans une autre langue, il n’y aura vraiment pas d’exception.

En revanche, le multisite, c’est plus pour des sites un petit peu plus robustes, des projets un petit plus ambitieux, parce qu’après derrière la gestion sera un petit peu plus lourde qu’un mono site.

Donc effectivement, si on a plusieurs sous sites, il faudra gérer la mise à jour des extensions sur tous les sous sites, tandis qu’avec un monosite, on gère un seul site et c’est terminé.

Donc voilà, après c’est à voir en fonction de votre projet.

Alors, justement, quelles sont les extensions à conseiller selon que vous partiez sur du multilingue monosite ou du multilingue multisite ?

Alors, la première extension que Nicolas recommande, c’est WPML, c’est une extension premium, qui est là depuis un certain temps.

Donc premium ça veut dire qu’elle est payante, y’a pas de version gratuite, mais voilà c’est quand même une extension qui a fait ses preuves et ça fonctionne vraiment pas mal.

Après, il y a une autre extension qui a fait son apparition, qui s’appelle Polylang, vous en avez peut être entendu parler.

En plus elle a été développée par un français et donc au niveau du support, vous n’aurez pas de soucis, mais voilà, c’est vrai quelle est un petit peu plus ergonomique que WPML et Nicolas, en tout cas, recommande de partir sur cette extension POLYLANG si vous n’avez jamais touché à un site multilingue, ça vous permettra de manipuler un petit peu, de prendre vos marques de voir comment cette extension fonctionne, pour pouvoir arriver à traduire vos contenus et avoir un site en plusieurs langues.

Alors si vous estimez que votre projet de site multilingue doit plus se faire en multisite, on vous recommande avec Nicolas de partir sur l’extension

Multilingual Press

qui est vraiment très bien pour faire ça, donc il en existe d’autres, mais c’est vraiment la mieux que Nicolas ait pu trouver, donc voilà, partez là-dessus, elle est gratuite, seul le support est payant, si jamais vous en avez besoin, mais a priori vous ne devriez pas en avoir besoin, donc voilà, une fois que vous aurez un site multisite, vous installez cette extension et c’est parti.

Alors, peut être que vous vous demandez aussi,

Comment traduire votre site WorPress automatiquement ?

C’est vrai que je n’en ai pas parlé au début de la vidéo, Nicolas en parle dans son article et il disait que la traduction automatique c’est bien, mais généralement c’est pas terrible, parce que la traduction machine, ça ne traduit pas toujours le sens de ce que l’on veut faire passer comme message dans notre phrase.

On a tous fait de la traduction dans Google Traduction et généralement ce n’est pas terrible.

Donc, c’est vrai qu’il y a des plugins comme Google Language Translator qui existe, elle est vraiment pas mal utilisée, on voit +100.000 installations actives, mais c’est bon, ça ne sera pas du qualitatif, vous pouvez l’installer, mais ça ne sera vraiment pas du qualitatif.

On vous recommande plutôt de partir sur un service comme WeGlot

qui a été lancé par deux français, donc c’est vraiment pas mal,

là l’idée c’est qu’il y a plus de monosite, plus de multisite, c’est le service WeGlot, il analyse toute votre page et il traduit. Après, à vous de voir si une page doit être traduite ou pas et après vous pouvez avoir toutes les langues que vous voulez sur votre site pour pouvoir toucher une audience beaucoup plus importante.

Alors là du coup, c’est aussi une traduction machine, mais qui est quand même un niveau un peu plus supérieur que de la traduction Google Basic, mais vous pouvez toujours retoucher toutes ces traductions pour obtenir des textes qui soient vraiment plus précis

et plus pertinents.

Donc voilà après ça c’est un service qui est payant, ça démarre à 10 euros par mois et si vous payez à l’année vous avez 2 mois gratuits.

Aussi, vous pouvez traiter gratuitement pendant 10 jours, on le voit sur leur page d’accueil, et voilà, à vous de vous faire une idée pour voir comment ça marche.

Voilà, on en a déjà terminé avec cette vidéo, j’espère que vous avez apprécié ce petit tour d’horizon du multilingue sous WordPress, alors c’est vrai qu’il existe encore plein d’extensions pour faire ça, mais, là je vous ai présenté vraiment les meilleures donc, si vous n’avez pas le temps de faire des recherches, dirigez-vous là-dessus.

Donc en tout cas, merci d’avoir suivi cette vidéo, bien sûr je compte sur vous pour mettre un petit pouce en l’air si ça vous a plu.

Abonnez-vous à la chaîne Youtube de la Marmite pour recevoir les futures vidéos

et sur ce je vous dis à très bientôt pour une nouvelle vidéo

Tchao !

[musique]



Si vous avez apprécié cet article, inscrivez-vous à la newsletter

Recevez gratuitement les prochains articles et accédez à des ressources exclusives. Plus de 10000 personnes l'ont fait, pourquoi pas vous ?

C'est parti, je m'inscris !

Pourquoi vous devez travailler avec un thème enfantVoir la vidéo
+ +
Partagez
Tweetez
Partagez