Weglot est un plugin WordPress qui simplifie la traduction multilingue des sites web. Conçu pour élargir votre audience internationale, il permet de traduire automatiquement l’ensemble du contenu dans plus de 110 langues sans compétences linguistiques préalables.

Avec 60 000+ installations actives, ce service offre une solution technique efficace pour optimiser le référencement et l’accessibilité d’un site à l’international. Les avis utilisateurs sur Weglot confirme sa facilité d’utilisation et son impact significatif sur la communication web multilingue.

Avantages et inconvénients

Bannière de Traduire WordPress avec Weglot – Traduction IA multilingue
AvantagesInconvénients
Traduction automatique simple et rapide (plus de 110 langues)Coût élevé pour des fonctionnalités avancées
Compatible avec tous les thèmes et plugins WordPressLimitations importantes sur les plans gratuits
Optimisation SEO multilingue native (balises hreflang)Qualité des traductions automatiques variable
Interface de gestion centralisée des traductionsDépendance à un service externe de traduction
Installation en quelques minutes, sans compétences techniquesPerformances potentiellement impactées par les traductions
Support client dédié et réactifPersonnalisation avancée limitée sans forfait payant

Weglot en chiffres

Dernière version5.4
Date de la dernière mise à jour
Installations actives60 000+
Note moyenne4,8 sur 5
Nombre de langues disponibles110+
Support clientÉquipe dédiée
CompatibilitéTous thèmes et plugins WordPress

Tarifs de l’extension Weglot

FreeStarterBusinessProAdvancedExtended
0 €15 € / mois29 € / mois79 € / mois299 € / mois699 € / mois

  • Jusqu’à 2 000 mots

  • 1 langue

  • Glossaire de traductions IA, etc.


  • Jusqu’à 10 000 mots

  • 1 langue

  • Traduction de contenu multimédia, redirection automatique, etc.


  • Jusqu’à 50 000 mots

  • 3 langues

  • Accès à des
    traducteurs
    professionnels


  • Jusqu’à 200 000 mots

  • 5 langues

  • Accès collaborateurs, URL traduites, etc.


  • Jusqu’à 1 000 000 mots

  • 10 langues

  • Exportation et importation, langues personnalisées, etc.


  • Jusqu’à 5 000 000 mots

  • 20 langues

  • Domaine de premier niveau (TLD), service client premium, etc.

Avis des utilisateurs de Weglot

Weglot est un plugin de traduction WordPress qui suscite des avis partagés. Les utilisateurs apprécient sa facilité d’installation et son impact minimal sur les performances du site, mais émettent des réserves concernant la qualité des traductions automatiques et sa tarification.

Certains témoignent de son efficacité pour développer une présence internationale, tandis que d’autres critiquent ses limitations techniques et ses coûts élevés.

J’utilise Weglot pour la traduction de mon site web, et j’ai eu des difficultés à traduire les widgets d’un CRM. Le support de Weglot a été très utile et m’a donné une solution rapidement, je le recommande totalement !

gcathelain

Le service client a été très réactif et impliqué pour m’aider à configurer l’application (pendant et après l’essai gratuit). Mon site web a été traduit en plusieurs langues instantanément. J’ai dû éditer quelques traductions, ce qui a été facile car leur outil est très convivial.

clintonhill

Weglot offre la même qualité de traductions automatiques dans toutes les offres, de la version gratuite à la version entreprise. Nous utilisons des fournisseurs de premier plan tels que DeepL, Google Translate et Microsoft Translator.

hristian G.

Autres témoignages sur Weglot

Découvrez comment Weglot se positionne en termes de satisfaction utilisateur sur différentes plateformes d’avis clients.

PlateformeNote
WP.org4,8 sur 5
TrustPilot4,9 sur 5
G24,5 sur 5
Capterra4,7 sur 5
Get App4,7 sur 5

Alternatives à Weglot

WPML

WPML est un plugin WordPress multilingue très populaire.

WPML est l’un des plugins les plus populaires et les plus anciens pour créer des sites WordPress multilingues. Il offre une traduction complète du site, y compris les pages, les articles, les produits, et les champs personnalisés.

La version récente de WPML inclut la fonctionnalité « Translate Everything » qui traduit automatiquement tous les contenus dès leur publication ou mise à jour. Malgré quelques critiques sur sa compatibilité et sa performance, WPML continue d’être amélioré et est largement utilisé.

Polylang

Bannière de Polylang

Polylang est une autre option puissante pour rendre un site WordPress multilingue. Il supporte plus de 100 langues et est optimisé pour le SEO multilingue.

Bien que Polylang ne propose pas de traduction automatique, il permet un ajustement manuel des traductions et offre une grande flexibilité dans la gestion des langues. Cela inclut la possibilité de séparer les traductions dans des sous-répertoires, des sous-domaines ou des domaines différents.

Polylang est compatible avec des plugins SEO comme Yoast SEO et offre une version gratuite avec des fonctionnalités limitées, ainsi qu’une version Pro payante.

TranslatePress

Bannière de Translate Multilingual sites – TranslatePress

TranslatePress est une solution récente mais très prometteuse pour la traduction de sites WordPress. Elle offre la possibilité de traduire un nombre illimité de mots sur un nombre illimité de pages et de sites, sans frais supplémentaires.

TranslatePress est rapide et fonctionne avec n’importe quel thème ou plugin. Les traductions sont stockées dans votre base de données, vous donnant ainsi un contrôle total sur votre contenu traduit.

C’est une alternative gratuite et très abordable à Weglot, avec des fonctionnalités étendues dans sa version payante.

Questions-réponses sur Weglot

Comment installer le plugin Weglot sur mon site WordPress ?

Pour installer le plugin Weglot, accédez à votre tableau de bord WordPress, cliquez sur « Plugins », puis « Ajouter nouveau ». Recherchez « Weglot » et cliquez sur « Installer maintenant ». Une fois installé, activez le plugin.

Ensuite, créez un compte Weglot et générez un projet en sélectionnant l’intégration « WordPress ». Récupérez votre clé API et insérez-la dans l’onglet Weglot de votre tableau de bord WordPress. Vous devrez également définir la langue originale et les langues de destination de votre site.

Comment fonctionne la traduction automatique avec Weglot ?

Weglot détecte automatiquement le contenu de votre site, le scanne, puis le traduit dans les langues cibles que vous avez sélectionnées. Il utilise des fournisseurs de traduction neuronale tels que DeepL, Microsoft, et Google Translate pour assurer une haute qualité de traduction.

Vous pouvez ensuite réviser et ajuster les traductions via le tableau de bord de Weglot, et les modifications seront appliquées directement sur votre site.

Puis-je personnaliser le bouton de commutation de langue avec Weglot ?

Oui, vous pouvez personnaliser le bouton de commutation de langue. Dans les paramètres du plugin Weglot, vous pouvez modifier les styles du bouton de commutation de langue et ajouter du CSS personnalisé.

De plus, vous avez la possibilité de cacher le bouton de commutation de langue par défaut et d’utiliser votre propre bouton en utilisant des actions JavaScript.

Comment exclure certaines pages ou éléments de la traduction avec Weglot ?

Vous pouvez exclure certaines pages ou éléments de la traduction en utilisant les options de configuration du plugin Weglot.

Dans les paramètres, vous pouvez sélectionner les pages ou les blocs que vous souhaitez exclure de la traduction. Vous pouvez également spécifier des sélecteurs CSS pour ignorer les textes à l’intérieur de ces éléments spécifiques.

Puis-je utiliser Weglot pour traduire les e-mails et les pages AMP de mon site WordPress ?

Oui, Weglot offre des options pour traduire les e-mails et les pages AMP de votre site WordPress. Vous pouvez activer ces fonctionnalités dans les paramètres du plugin, ce qui permettra à Weglot de traduire les e-mails envoyés par WordPress et les pages AMP de votre site.

Quels sont les plans et les limites de l’utilisation de Weglot ?

Weglot propose différents plans, y compris un plan gratuit qui permet de traduire jusqu’à 2 000 mots. Les plans payants offrent des limites de mots plus élevées et des fonctionnalités supplémentaires. Le nombre de langues de destination que vous pouvez configurer dépend de votre plan Weglot.

Comment gérer et réviser les traductions avec Weglot ?

Vous pouvez gérer et réviser les traductions via le tableau de bord de Weglot. Ce tableau de bord permet de vérifier et d’ajuster les traductions, d’ajouter des collaborateurs, et même de commander des traductions professionnelles. Les modifications apportées sont automatiquement appliquées à votre site.

Merci d’avoir parcouru cette page consacrée à Weglot 🙏

L’équipe de WPMarmite espère que vous avez pu en savoir plus sur ce plugin WordPress !

Pour aller plus loin, rendez-vous sur le site officiel et sur leurs réseaux sociaux :

Vous pouvez aussi partager votre expérience avec Weglot en rédigeant un avis ci-dessous. 👇

Vous avez constaté une erreur sur cette page ? Cliquez ici pour nous la signaler.